酔うのは久しぶりだ。(취한 건 오랜만이야)

대화 예시:

A: 今日は飲みすぎたね。酔うのは久しぶりだ。
(오늘 너무 많이 마셨어. 취한 건 오랜만이야.)

B: うん、ちょっと酔っ払ってきたかも。気をつけないと。
(응, 좀 취한 것 같아. 조심해야겠어.)

A: だね。酔うとつい寝ちゃうから、気をつけてね。
(맞아. 술에 취하면 자꾸 잠들어서 조심해야 해.)


설명:

  • 酔う(よう): 술에 취하다라는 의미로, 일반적인 취한 상태를 나타냅니다.
    • 예: 酔うのは久しぶりだ (취한 건 오랜만이야)에서 酔う는 취한 상태를 의미합니다.
  • 酔っ払う(よっぱらう): 조금 더 구어적이고, 취해 버리다라는 느낌을 줍니다. 보통 친구들 사이에서 자주 사용됩니다.
    • 예: 酔っ払ってきたかも (좀 취한 것 같아)에서 酔っ払う는 자연스러운 구어체 표현입니다.
  • 気をつける(きをつける): 조심하다, 주의하다는 뜻입니다.
    • 예: 気をつけないと (조심해야겠어)에서 사용되었습니다.

Leave a Comment